Otaczając dziecko językiem obcym, warto oswoić je z poprawnymi odmianami z wszystkich stron świata. Jako, że u nas królują bajki w wersji brytyjskiej, na pewnym etapie naszej przygody postanowiłam wprowadzić więcej wariantów języka angielskiego. Jakiś czas temu opublikowałam wpis z 3 bajkami dla dzieci w wersji brytyjskiej (zobacz TUTAJ). Dziś proponuję Wam kolejne 3 tytuły, tym razem w wersji północnoamerykańskiej.
Ruby and Max to kanadyjska bajka, w której głównymi bohaterami są kilkuletni króliczek Max i jego starsza siostra Ruby. Bajka jest bardzo spokojna, dialogów nie jest bardzo dużo. Idealna na początek przygody z językiem. Zobacz przykładowy odcinek TUTAJ.
Daniel Tiger’s Neighbourhood jest amerykańsko-kanadyjsko kreskówką. Główny bohater, tygrysek Daniel, zmaga się z codziennością małego dziecka i różnymi emocjami które tej codzienności towarzyszą. Bardzo podoba mi się motyw krótkiej piosenki, która wzmacnia przekaz danego odcinka. Przekonaj się sam/a TUTAJ.
Blippi to taki trochę amerykański odpowiednik Steve’a (z kanału Steve and Maggie), choć jego głównym celem jest edukowanie i zaspokojenie dziecięcej ciekawości, a uczenie się języka jest jakby tak przy okazji. Znajdziecie tutaj odcinki na temat pojazdów, zwierząt czy otaczającego nas świata. Dzieci bardzo lubią Bliipiego za jego nietuzinkowy strój, pomarańczowe okulary i charakterystyczną czapeczkę. Sprawdź czy Blippi przypadnie Twojemu dziecku do gustu TUTAJ.
Przypominam także o wpisie z 5 kanałami YouTube, które wspierają dwujęzyczność zamierzoną TUTAJ.
Jeśli uznasz ten artykuł za wartościowy lub znasz kogoś, kto mógłby z niego skorzystać, proszę podziel się nim czy to w mediach społecznościowych czy też podsyłając tej osobie link.